Sony Ntm 900 User Manual

Precauciones sobre la utilización  
3-242-835-11(2)  
Be fo re Yo u Be g in  
Tro u b le sh o o t in g  
Esp e cifica cio n e s  
Este producto no puede reemplazar la  
responsabilidad de supervisión de los niños  
por parte de los adultos. Ha sido diseñado  
para ayudar a los adultos a supervisar a sus  
niños. No lo utilice para supervisión médica de  
un niño enfermo.  
Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor  
Nursery Monitor! Before operating the Sound-  
Sensor Nursery Monitor, please read these  
instructions thoroughly and retain them for future  
reference.  
Should any problem persist after you have made  
the following checks, consult your nearest Sony  
dealer.  
Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz  
Número de canales:  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance,  
and keep this manual for future reference.  
Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance and in the operating  
instructions, and adhere to them.  
NTM-910: 27 canales  
NTM-900: 9 canales  
Sistema de modulación: FM  
En g lish  
Esp a ñ o l  
No sound (even w ith both units turned on)  
• AC power cord or AC power adaptor is  
disconnected from the wall outlet.  
INSTALLATION  
WARNING  
ADVERTENCIA  
Wa t e r a n d Mo ist u re  
• El transmisor detecta niveles de sonido normales  
dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los  
niños. Si los niños salen fuera de este alcance, no  
será posible oír sus voces.  
• Es esencial que compruebe el alcance de  
operación y las condiciones del monitor con  
sensor acústico para vigilancia del cuarto de los  
niños cuando haya realizado la instalación, y  
regularmente después de ella.  
• Colóquese cerca del receptor a fin de oír sonido  
normal a través de él. Compruebe regularmente  
el sonido para asegurarse de que su volumen esté  
suficientemente alto.  
Recargue la batería (NTM-910) o reemplace las  
pilas (NTM-900) del receptor, o utilice la  
alimentación de la red, tan pronto como el  
indicador POWER/BATT comience a parpadear y  
el receptor emita un pitido.  
Transmisor  
• Battery/ batteries is/ are used up.  
Do not use powerline operated appliances near water - for example, near a bathtub, washbowl,  
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.  
Fe a t u re s  
Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase  
(PLL) controlado por cristal  
Alimentación: 120 V CA, 60 Hz  
Consumo: 2 W  
To prevent fire or shock hazard,  
do not expose the unit to rain or  
moisture.  
Para evitar el riesgo de incendio o  
electrocución, no exponga la  
unidad a condiciones de lluvia o  
humedad.  
• Receiver is too far from the transmitter.  
CH selectors of both transmitter and receiver are  
not on the same settings.  
• Up to 27 channels (NTM-910) or 9 channels  
(NTM-900) for maximized reception.  
• Voice Activation eliminates most background  
noise for a more peaceful sleep.  
He a t  
Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct  
sunlight.  
Dimensiones:  
Ve n t ila t io n  
Too much noise  
• Weak battery/ batteries.  
• Receiver is too far from the transmitter.  
• Interference from another electrical appliance.  
Turn off the appliance, or move it further from  
the receiver.  
Sound-Sensor  
101,8 x 99,5 x 63 mm (an/ al/ prf), excluyendo  
partes salientes y la antena  
101,8 x 140,5 x 63 mm (an/ al/ prf), incluyendo  
partes salientes y la antena  
Masa:  
• 5 indicators for monitoring sound levels.  
• RANGE ALM., POWER/ BATT and CHARGE  
(NTM-910) indicators allow you to know the  
operating condition of the receiver.  
• Water-resistance allows operating the receiver in  
slight moisture areas such as kitchen or  
bathroom.  
The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable  
operation of the appliance, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be  
blocked or covered.  
-Never cover the slots and openings with a cloth or other materials.  
-Never block the slots and openings by placing the appliance on a bed, sofa, rug or other similar  
surface.  
-Never place the appliance in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper  
ventilation is provided.  
Nursery Monitor  
Aprox. 229,5 g  
Weak reception  
• Receiver is too far from the transmitter.  
• Operating on rechargeable battery pack  
(NTM-910).  
Acce sso rie s  
Receptor  
Circuito: Superheterodino sencillo  
Alimentación:  
Do not place the appliance on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The appliance may fall,  
causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use only a cart,  
stand, tripod, bracket, or table recommended by Sony.  
Operating Instructions  
MONITOR indicator is not lit.  
• Weak battery/ batteries.  
• Receiver is too far from the transmitter.  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within the  
products enclosure that may be of  
sufficient magnitude to constitute a  
risk of electric shock to persons.  
NTM-910:  
-An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and  
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.  
Wa ll o r Ce ilin g Mo u n t in g  
If your appliance can be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Sony.  
Manual de instrucciones  
Pre ca u t io n s  
Safety Precautions  
• Operate the transmitter only on 120 V AC, 60 Hz;  
and the receiver on 9 V DC. To operate the  
receiver on house current, use only the supplied  
AC power adaptor; do not use any other type.  
For battery operation, use one rechargeable  
battery pack BP-T51 (NTM-910) or two size AA  
(R6) batteries (NTM-900).  
• Should any solid object or liquid fall into the unit,  
disconnect the AC power adaptor and remove the  
battery/ batteries, and have the unit checked by a  
qualified personnel before operating it any  
further.  
• If you are not going to use the system for a long  
time:  
– Disconnect both transmitter and receiver from  
the wall outlet by pulling out the plugs of both  
AC power cord and AC power adaptor  
respectively.  
• Cerciórese de colocar el transmisor cerca de los  
niños. No instale el transmisor dentro de cuna ni  
un parque de juegos.  
Adaptador de alimentación de CA (toma  
DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz  
2,4 V CC, Batería BP-T51  
NTM-900:  
Este símbolo tiene por objeto advertir al  
usuario de la presencia de “voltaje  
peligroso” desprovisto de aislamiento en  
el interior del producto que puede ser de  
suficiente magnitud como para presentar  
un riesgo de descarga eléctrica para las  
personas.  
Buzzing, interference  
• El receptor podrá verse afectado por otros  
dispositivos de su hogar o cercanos él que  
puedan interferir en las señales enviadas por el  
transmisor. Tales interferencias pueden deberse  
a televisores, teléfonos inalámbricos, aspiradoras,  
encendido de automóviles, y a otros dispositivos  
eléctricos. Usted deberá probar el receptor  
cuando sospeche que tales dispositivos puedan  
estar en funcionamiento cuando utilice su  
monitor con sensor acústico para vigilancia del  
cuarto de los niños.  
• Another transmitter interfering.  
Set the CH selectors of both the transmitter and  
receiver to another setting.  
USE  
Adaptador de alimentación de CA (toma  
DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz  
3,0 V CC, dos pilas de tamaño AA (R6), no  
suministradas, se recomienda utilizar pilas  
alcalinas  
Po w e r So u rce  
This symbol is intended to alert the  
user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing)  
instructions in the literature  
This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.  
If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local  
power company. For those appliances designed to operate from battery power, or other sources, refer  
to the operating instructions.  
Shrill noise  
• Receiver is too close to the transmitter.  
• Volume is too high.  
Este símbolo tiene por objeto advertir al  
usuario de la presencia de instrucciones  
importantes de operación y  
mantenimiento (servicio) en la  
documentación que acompaña a este  
aparato.  
Salida de potencia de audio:  
NTM-910:  
Gro u n d in g o r Po la riza t io n  
This appliance is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than  
the other), or with a three-wire grounding type plug (a plug having a third pin for grounding). Follow  
the instructions below:  
-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a p o la rize d AC p o w e r co rd p lu g :  
This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to  
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact  
your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized  
plug by forcing it in.  
-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a t h re e -w ire g ro u n d in g t yp e AC p lu g :  
This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to  
insert the plug into the outlet, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat  
the safety purpose of the grounding plug.  
accompanying the appliance.  
120 mW (utilizando el adaptador de  
alimentación de CA suministrado)  
55 mW (utilizando 2,4 V CC)  
NTM-900:  
Alarm continues to sound although the distance  
betw een the transmitter and the receiver  
becomes w ithin operating range.  
• Transmitter is not set to ON.  
CH selectors of both the transmitter and receiver  
are not on the same settings.  
* The graphical symbols are on the AC power  
adaptor enclosure on the transmitter.  
• La señal digital del transmisor podrá captarla  
otro receptor, ya que utiliza una onda para uso  
del público en general.  
* Los símbolos gráficos se encuentran en la parte  
inferior de la unidad.  
120 mW (utilizando el adaptador de  
alimentación de CA suministrado)  
120 mW (utilizando 3,0 V CC)  
Altavoz: 57 mm de diá., 8 Ω  
Dimensiones:  
94 x 109 x 59 mm (an/ al/ prf) excluyendo partes  
salientes y la antena  
94 x 157 x 59 mm (an/ al/ prf), incluyendo  
partes salientes y la antena  
Masa:  
For the customers in the USA  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate  
this equipment.  
Se le advierte que cualquier cambio o  
modificación que no esté aprobada de modo  
explícito en este manual podría anular su  
autorización para utilizar este equipo.  
Precauciones sobre la resistencia  
al agua (para el receptor  
solamente)  
Esta unidad ha sido diseñada para que pueda  
utilizarse con cierta exposición a la humedad, la  
lluvia, la nieve, y otras formas de humedad, pero  
hay varios puntos que habrá que tener en cuenta.  
No permita que entre en contacto con gran  
cantidad de agua.  
Sp e cifica t io n s  
– Remove the battery/ batteries out of the receiver  
to avoid damage from battery leakage.  
Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz  
Number of channels:  
Ove rlo a d in g  
INFORMATION  
Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since  
this can result in fire or electric shock.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try  
to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
NTM-910: 27 channels  
NTM-900: 9 channels  
Modulation system: FM  
If you have any questions or problems concerning  
your system, please consult your nearest Sony  
dealer.  
Wh e n n o t in u se  
NTM-910:  
An t e s d e co m e n za r  
Unplug the power cord of the appliance from the outlet when left unused for a long period of time.  
To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the plug out by the cord.  
Aprox. 184,3 g  
Aprox. 228,8 g incluyendo la batería  
NTM-900:  
Muchas gracias por la elección del monitor con  
sensor acústico para vigilancia del cuarto de los  
niños Sony. Antes de utilizar este monitor, lea  
cuidadosamente estas instrucciones y consérvelas  
para futuras referencias.  
Po w e r-Co rd Pro t e ct io n  
Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits  
from the appliance.  
Transmitter  
Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit  
Pow er requirement: 120 V AC, 60 Hz  
Pow er consumption: 2 W  
Precautions on Usage  
NTM-910/NTM-900  
No la sumerja en agua.  
Aprox. 182,3 g  
• Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de  
ella, séquela inmediatamente con un paño. Para  
evitar que la batería se corroa, limpie el interior  
del compartimiento de la misma de la forma  
siguiente:  
– Abra o cierre el compartimiento de la batería  
con las manos secas en un lugar no expuesto al  
agua.  
Aprox. 228,4, incluyendo pilas alcalinas  
Aprox. 217,9, incluyendo las pilas  
Accesorios suministrados:  
NTM-910:  
This product cannot replace responsible  
adult supervision of a child. It is designed to  
assist adults in child supervision. Do not use it  
for medical monitoring of a sick baby or child.  
Lig h t n in g  
Sony Corporation © 2002 Printed in China  
Dimensions:  
For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable  
system. This will prevent damage to the appliance due to lightning and powerline surges.  
101.8 × 99.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 4 × 2 1/  
2
Adaptador de alimentación de CA (1)  
Batería BP-T51 (1)  
NTM-900:  
inches) not incl. projecting parts and antenna  
Ca rt a ct e ríst ica s  
101.8 × 140.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 5 5/  
×
8
Ob je ct a n d Liq u id En t ry  
Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous  
voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the appliance.  
Hasta 27 canales (NTM-910) o 9 canales (NTM-  
900) para obtener la mejor recepción.  
• The transmitter detects normal sound levels  
within a range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from  
a child. If the child moves outside of this range, it  
may not be able to detect sounds from him or her.  
• It is essential that you check the operating range  
and condition of the Sound-Sensor Nursery  
Monitor on initial installation, and on a regular  
basis after that.  
• Stay close to the receiver in order to hear normal  
sounds from it. Check the volume regularly to  
ensure that it is set high enough.  
Recharge the rechargeable battery pack (NTM-  
910) or replace the batteries (NTM-900) in the  
receiver or operate it on house current as soon as  
the POWER/BATT indicator starts flashing and  
the receiver sounds a beep.  
2 1/ 2 inches) incl. projecting parts and antenna  
Mass:  
Approx. 229.5 g (8.1 oz)  
Adaptador de alimentación de CA (1)  
– Limpie la batería y el compartimiento de la  
misma. Preste especial atención a los contactos  
para que no quede agua en los mismos.  
• Activación con la voz que elimina la mayoría del  
ruido de fondo para poder dormir de forma más  
placentera.  
• 5 indicadores para controlar los niveles de sonido.  
• Indicadores RANGE ALM., POWER/ BATT, y  
CHARGE (NTM-910) que le permitirán conocer la  
condición de operación del receptor.  
• Resistencia al agua que le permitirá utilizar el  
receptor en áreas con cierta humedad, como en la  
cocina o el cuarto de baño.  
For customers in the USA  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
Cle a n in g  
Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other  
important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely  
event that the product needs adjustment or modification. Thank you.  
Unplug the appliance from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the appliance.  
Clean the appliance only as recommended by Sony.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is  
connected.  
Receiver  
Circuitry: Single superheterodyne  
Pow er requirement:  
At t a ch m e n t s  
So lu ció n d e  
p ro b le m a s  
Do not use attachments not recommended by Sony, as they may cause hazards.  
NTM-910:  
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):  
120 V AC, 60 Hz  
2.4 V DC, Rechargeable battery pack  
BP-T51  
ANTENNAS  
– Consult the dealer or an experienced radio/ TV  
technician for help.  
Si el problema persiste después de haber realizado  
las comprobaciones siguientes, consulte a su  
proveedor Sony más cercano.  
Ou t d o o r An t e n n a Gro u n d in g  
If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below.  
• Alimentación con batería (NTM-910).  
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits.  
WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN  
TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM  
IS ALMOST INVARIABLY FATAL.  
Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and  
built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect  
to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an  
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection  
to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
NTM-900:  
If you have any questions about this product, you  
may call:  
Sony Direct Response Center 1-(800)-222-7669 or  
write to:  
Sony Direct Response Center 12451 Gateway Blvd.  
Fort Myers, FL 33913  
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):  
120V AC, 60 Hz  
3.0 V DC, two size AA (R6) batteries, not  
supplied, alkaline recommended  
Audio pow er output:  
NTM-910:  
No hay sonido (aunque la alimentación de  
ambas unidades está conectada).  
• El cable de alimentación de CA o el adaptador de  
alimentación de CA está desconectado del  
tomacorriente de la red.  
• La batería está descargada o las pilas están  
agotadas.  
• El receptor está demasiado alejado del  
transmisor.  
Pre ca u cio n e s  
Precauciones de seguridad  
• Alimente el transmisor solamente con 120 V CA,  
60 Hz, y el receptor con 9 V CC. Para utilizar el  
receptor con la corriente de la red, utilice  
solamente al adaptador de alimentación de CA  
suministrado; no utilice ningún otro tipo.  
Para alimentarlo con la batería, utilice una batería  
BP-T51 (NTM-910) o dos pilas de tamaño AA (R6)  
(NTM-900).  
• Si dentro de la unidad entra algún objeto sólido o  
líquido desconecte el adaptador de alimentación  
de CA y extraiga la batería/ pilas, y haga que sea  
comprobado por personal cualificado antes de  
volver a utilizarlo.  
• Be sure to place the transmitter out of the childs  
reach. Do not place the transmitter inside a crib or  
playpen.  
• The receiver can be affected by other devices in or  
near your home that may interfere with the  
signals sent by the transmitter. Such interference  
can be caused by TV sets, cordless phones,  
vacuum cleaners, car ignitions, and other  
electrical devices. You should test the receiver  
when you expect such devices to be in operation  
while you are using the Sound-Sensor Nursery  
Monitor.  
120 mW (using the supplied AC power  
adaptor)  
55 mW (using 2.4 V DC)  
NTM-900:  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model:  
SONY  
NTM-910/ NTM-900  
(Receiver unit)  
An t e n n a Gro u n d in g Acco rd in g t o t h e Na t io n a l  
Ele ct rica l Co d e  
• Los selectores CH del transmisor y del receptor no  
están ajustados de la misma forma.  
120 mW (using the supplied AC power  
adaptor)  
120 mW (using 3.0 V DC)  
Speaker: 57 mm dia., 8 Ω  
Dimensions:  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
680 Kinderkamack Road,  
Oradell, NJ 07649 USA  
Antenna Lead-in Wire  
Hay demasiado ruido.  
Telephone Number: 201-930-6972  
• The signal from the transmitter can be received  
by another receiver, as it uses a public air wave.  
• La batería o las pilas están débiles.  
• El receptor está demasiado alejado del  
transmisor.  
Hay interferencias de otro aparato eléctrico.  
Desconecte la alimentación de tal aparato, o  
aléjelo del receptor.  
Ground  
94 × 109 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 4 3/ 8 × 2 3/  
inches) not incl. projecting parts and antenna  
94 × 157 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 6 1/ 4 × 2 3/  
inches) incl. projecting parts and antenna  
Mass:  
Antenna Discharge Unit  
Clamps  
8
8
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
(NEC Section 810-20)  
Grounding Conductors  
Electric Service  
Cautions on Water-resistance (for  
the receiver only)  
This unit is designed so that it can be used with  
slight exposure to water, rain, snow and other  
forms of moisture, but there are several points on  
which caution should be observed.  
• Do not allow it to come into contact with large  
amounts of water.  
• Do not immerse it in water.  
• If water should get on it or if it should fall into  
water, take it out immediately and wipe it off  
with a dry cloth. To prevent the battery from  
corroding, wipe out the interior of the battery  
compartment as follows:  
– Open or close the battery compartment with  
dry hands in a place without exposure to any  
water.  
• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante  
mucho tiempo:  
(NEC Section 810-20)  
Equipment  
NEC-NATIONAL  
Ground Clamps  
ELECTRICAL CODE  
– Desconecte el transmisor y el receptor de la  
toma de la red extrayendo las clavijas del cable  
de alimentación de CA y del adaptador de  
alimentación de CA, respectivamente.  
– Extraiga la batería/ pilas del receptor para evitar  
que se pueda fugar su electrólito.  
NTM-910:  
Power Service Grounding Electrode System  
(NEC Art 250 Part H)  
Approx. 184.3 g (6.5 oz)  
Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable  
battery pack  
SERVICE  
La recepción es débil.  
• El receptor está demasiado alejado del  
transmisor.  
Da m a g e Re q u irin g Se rvice  
Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the  
following conditions:  
For NTM-910 only  
NTM-900:  
-When the power cord or plug is damage or frayed.  
Approx. 182.3 g (6.4 oz)  
Approx. 228.4 g (8.1 oz) incl. alkaline  
batteries  
RECYCLING NICKEL CADMIUM  
BATTERIES  
El indicador MONITOR no se enciende.  
• La batería/ pilas están débiles.  
• El receptor está demasiado alejado del  
transmisor.  
-If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance.  
-If the appliance has been exposed to rain or water.  
-The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.  
-This indicates a need for service.  
Si tiene problemas o preguntas acerca de esta  
sistema, consulte al proveedor Sony más próximo.  
Nickel cadmium batteries are  
recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning your  
used rechargeable batteries to the collection and  
recycling location nearest you.  
Note: In some areas the disposal of nickel  
cadmium batteries in household or  
business trash may be prohibited.  
Approx. 217.9 g (7.7 oz) incl. batteries  
Supplied accessories:  
NTM-910:  
AC power adaptor (1)  
Rechargeable battery pack BP-T51 (1)  
NTM-900:  
-If the appliance does not operate normally when following the operating instructions, adjust only  
those controls that are specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls  
may result in damage and will often require extensive work  
by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.  
-If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been  
damaged.  
Hay zumbidos e interferencias.  
• Está interfiriendo otro transmisor.  
Ajuste los selectores CH del transmisor y del  
receptor a otras posiciones.  
AC power adaptor (1)  
Se rvicin g  
– Wipe off the battery and the inside of the  
battery compartment. Give special attention to  
the contacts so that no water remains on them.  
Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards.  
Hay ruido estridente.  
• El receptor está demasiado cerca del transmisor.  
• El volumen es demasiado alto.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free 1-800-  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
Re p la ce m e n t p a rt s  
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts  
specified by Sony that have the same characteristics as the original parts.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.  
La alarma continúa sonando aunque la distancia  
entre el transmisor y el receptor está dentro del  
alcance de funcionamiento.  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
nickel cadmium batteries.  
Sa fe t y Ch e ck  
• La alimentación del transmisor no está conectada  
(ON).  
• Los selectores CH del transmisor y del receptor no  
están ajustados de la misma forma.  
Upon completion of any service or repairs to the appliance, ask the service technician to perform  
routine safety checks (as specified by Sony) to determine that the appliance is in safe operating  
condition.  

Lifebreath 195dcs User Manual
Ricoh Aficio2060 User Manual
Robinair Automobile Parts Dy23 2d User Manual
Sanyo 200 Btu User Manual
Sanyo Lithium Ion User Manual
Schumacher Ssc 1000a User Manual
Sharp Ux 5000 User Manual
Soleus Air Lx 140bl User Manual
Sony 6 User Manual
York Sunline 2000 D7cg 048 User Manual