Paradigm Speaker 270 User Manual

outdoor  
Thank you for choosing award-winning Paradigm speakers and congratulations.  
®
®
You are about to hear the difference our sonically accurate Stylus outdoor speakers  
will make in your listening experience. These speakers are the product of countless  
hours of comprehensive research and development. They will stand up exceptionally  
well to the rigors of Mother Nature and reward you with high-quality sound for many years.  
To ensure proper installation please read this manual and follow all instructions. If  
®
you have further questions contact your Authorized Paradigm Dealer or visit the  
Q&A page on our website at www.paradigm.com.  
HIGH-DEFINITION SOUND  
OM-121  
O W N E R S M A N U A L  
Paradigm Electronics Inc. In Canada: 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1. In U.S.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302  
 
HOW TO AVOID SPEAKER DAMAGE  
Use an appropriate amplifier. At high volumes, a very powerful amplifier can overdrive your  
speakers and damage them. On the other hand, if your amplifier isn’t powerful enough, it can produce  
clipping distortion that can easily damage high-frequency drivers. (See dealer.)  
Don’t be fooled by your amplifier’s volume control. It adjusts listening level—it does not indicate  
power output. If your speakers begin to sound harsh or grating, or if you hear the bass breaking up,  
turn the volume down immediately or you will damage your speakers! This type of damage constitutes  
abuse and is not covered by the warranty!  
Tone controls and equalizers can demand even more power from an amplifier, lowering the  
point at which it produces clipping distortion. Use them sparingly, if at all, and do not use them when  
listening at loud levels.  
LISTENING OUTDOORS  
Outdoors there are no walls to contain sound. Background noise is louder and the distance listeners  
are from the speakers is usually greater. Achieving a reasonable listening level can be more difficult.  
The tendency is to turn up the volume, however this may disturb neighbors and when turned up too  
high can seriously damage the speakers or your amplifier. Stylus® speakers are designed to address  
these unique challenges, making them ideal for use in the majority of outdoor stereo applications.  
In certain outdoor situations Stylus® ‘SM’ speakers, with their Dual-Directional Soundfield, offer alternative  
options. In small areas not well suited to a stereo pair one ‘SM’ speaker is ideal. In larger, or unusually  
shaped areas we recommend using multiple ‘SM’ speakers. Using more speakers ensures that sound  
is evenly distributed, allowing for reasonable listening levels at lower volumes. Demand on the  
amplifier is reduced and neighbors are not disturbed. Think of it this way: When lighting a large out-  
door area, using multiple floodlights on a dimmer set to a low setting is far more effective than using  
a single floodlight with the dimmer set to high. For more information on where and how to use ‘SM’  
speakers turn to page 3.  
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES  
The mounting brackets provided with Stylus® speakers allow for a wide variety of placement  
options. For example:  
• Under a roof soffit, mounted to the exterior wall for strength  
• Open area of an exterior wall  
• Gazebo or other garden structure designed for sitting  
• Deck or railing  
Placement (all models except those with ‘SM’ in their name)  
To achieve the best quality of sound, place Stylus® speakers far enough apart to achieve good stereo  
separation, but not so far apart that you won’t be able to hear both speakers throughout most of the listening  
area. For optimum results, measure the approximate distance from your listening area to your speakers  
(Fig. 1, “X”). Then position the speakers about 1/2 to 3/4 of that distance from each other (1/2 to 3/4 of “X”).  
2
 
Placement Options for ‘SM’ Models  
Your Stylus® ‘SM’ speaker offers two options for connection:  
Stereo Input: Wide dispersion “Left plus Right” channel sound from a single speaker.  
Mono Input: Very wide dispersion stereo sound from two speakers, one for the left, one for the right.  
With their Dual-Directional Soundfield, ‘SM’ speakers provide wider than normal dispersion, allowing  
them to be used in a variety of outdoor applications:  
Single Speaker, Wide Dispersion “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input) (Fig. 2a)  
Ideal in small areas less suited to a stereo pair of speakers or where a single speaker is the preferred  
choice. The speaker is connected to both Left and Right amplifier channels. Place the speaker so that  
it is “aimed” toward the listening area.  
Two Speakers, Very Wide Dispersion Stereo Sound (Mono Input) (Fig. 2b)  
Ideal for stereo coverage in small to medium sized areas. One speaker is connected to the Left amplifier  
channel and the other to the Right channel (each wired for Mono). Place speakers about 12 – 16 feet  
apart to achieve good stereo imaging throughout your listening area.  
Multiple Speakers, Distributed “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input) (Fig. 2c)  
In larger areas, multiple speakers (each wired for “Left plus Right” channel sound) may be used to  
eliminate the sound imbalances that occur with stereo sound as people move around, or are seated  
closer to one speaker than the other.  
Multiple Speakers, Ultra-Wide Stereo Coverage (Mono Input) (Fig. 2d)  
In larger areas multiple speakers (each wired for Mono) can be used to provide ultra-wide stereo  
coverage and broader imaging.  
Speaker Impedance with Multiple Speakers  
If you are planning to use multiple speakers, first determine the number of  
speakers your amplifier is capable of driving safely. Check your amplifier’s  
specifications to determine minimum safe speaker impedance load (in ohms).  
®
The MINIMUM load impedance of one Stylus speaker is:  
• 8 ohms per channel  
®
The MINIMUM load impedance of one Stylus ‘SM’ speaker is:  
• 8 ohms per channel when wired for Stereo Input  
• 4 ohms per speaker when wired for Mono Input  
Each additional speaker you connect will drop nominal impedance by half.  
®
We strongly recommend using a Paradigm VC-150 volume control when  
connecting more than two speakers. See “Using a Volume Control,” or see  
dealer for more information.  
3
 
ABOUT SPEAKER CABLE  
PRECAUTION: Before proceeding, read and follow the safety precautions below.  
Before running speaker cable through walls, under walkways, patios, etc., check  
local building code requirements or contact a qualified installer (see dealer).  
Before digging, verify location of gas lines and buried cables with local utility  
companies.  
Information on running speaker cable through walls, under walkways, patios, etc. is not provided in this  
manual. If you are not comfortable with this type of installation, contact a qualified installer (see dealer).  
Preparing the Cable  
Always use high-quality, moisture-resistant speaker cable (see dealer).  
1. Measure and mark the path from amplifier to speaker(s) and/or speaker to speaker to determine  
length of cable required.  
2. Add 2´ to 3´ feet extra to allow some play when installing.  
3. Select correct gauge using the chart below.  
4. If cable is to run underground it must be rated for direct burial and/or enclosed in PVC pipe to  
prevent deterioration over time. Contact a qualified installer before commencing installation in  
this case (see dealer).  
5. Cut cable to required length.  
6. Using wire strippers, strip the outer casing of the cable back about 2˝ at either end.  
7. Strip inner insulation on both wires back about 1/2˝ at either end.  
The following chart identifies the minimum gauge requirements for various cable lengths:  
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS  
LENGTH  
DIAMETER  
1.3 mm (0.05 in)  
1.6 mm (0.06 in)  
2.0 mm (0.08 in)  
GAUGE  
16 awg  
14 awg  
12 awg  
Under 4.5 m (15 feet)  
Under 9 m (30 feet)  
Over 9 m (30 feet)  
4
 
WALL-MOUNTING THE SPEAKERS  
PRECAUTION! Mount speakers securely enough that they do not fall and cause personal  
injury or damage to property.  
MOUNTING SURFACES: Carefully evaluate the composition, construction  
and strength of the surface on which you are mounting the speaker. When  
mounting in masonry, wood, and/or other solid surfaces, consult with a  
professional regarding the proper hardware for mounting the brackets  
®
provided with your Stylus speakers.  
®
SPECIFIC USE: Brackets provided with Stylus speakers are only suitable  
for the speaker they come with. Do not use them with any other speaker.  
Always use secondary restraining hardware to prevent personal injury or  
damage to property.  
NON-LIABILITY: We are aware that the mounting assembly provided with Stylus® speakers could  
be used for purposes and in ways other than those for which it was intended. The Manufacturer,  
Distributor, Retailer, and their respective Agents cannot be held responsible or liable for injuries or  
property damage—direct, indirect, or consequential—arising from the use of, or inability to use, this  
product safely and properly.  
Every effort has been made to provide accurate and error-free installation instructions.  
Paradigm Electronics Inc. disclaims liability for difficulties that may arise from the misinterpretation  
of information contained in these instructions.  
If you are not comfortable performing the following mounting procedures, contact a qualified  
installer (see dealer).  
Wall-Mounting with Supplied ‘Hanger Bracket’ (For Stylus® 170 only)  
Stylus® speakers can be mounted horizontally or vertically.  
1. Using appropriate screws/mounting hardware (not included), mount the bracket with the supplied  
safety strap on the wall at the desired location (Fig. 3a) and at the desired angle. Make sure  
the bracket is straight.  
2. Screw two 1-inch #12 screws (included) into the upper and lower holes (spaced 60 mm, 2-3/8˝  
apart) on the back of the speaker’s enclosure. Do not screw them all the way in—make sure  
they remain about 3 mm (1/8 in) proud.  
3. Bring the speaker to the bracket and connect the cables as outlined in the “Connecting the  
Speakers,” page 6. Connect the safety strap to the speaker using the middle hole (Fig. 3b).  
Mount the speaker onto the bracket using an ‘in and down’ motion.  
4. This bracket may also be used for horizontal mounting. Simply mount bracket horizontally with  
key hole slots facing up. Follow steps 1 to 3 (above) to complete horizontal installation.  
5
 
Wall-Mounting with Supplied ‘U-Bracket’  
Stylus® speakers can be mounted horizontally or vertically with the ‘U’ bracket.  
1. Unscrew the knobs from either end of the speaker.  
2. Using appropriate screws/mounting hardware (not included), mount the bracket and a safety  
strap (not included, see dealer) on the wall in the desired location. Make sure the bracket is  
straight. In-wall speaker wire can then be directed through the large opening in this bracket  
which allows connection from behind the speaker terminals to hide the speaker wire as much  
as possible.  
3. Bring the speaker up to the bracket and connect the speaker cable as outlined in “Connecting  
the Speakers” below.  
4. Pull the bracket slightly apart and carefully fit the speaker into the bracket, one end at a time  
to avoid scratching the surface of the enclosure (Fig. 4).  
5. Screw the knobs through the holes in the mounting bracket and into the speaker, using the  
unthreaded ends of the knob screws as guides to find the screw-holes on the speakers. Angle  
the speaker at the desired position. Tighten the knobs snugly, but do not over-tighten them.  
CONNECTING THE SPEAKERS  
Turn your receiver/amplifier OFF before connecting speakers. This will  
avoid damage which could result from accidental shorting of speaker  
cables.  
Your Stylus® speakers are equipped with high-quality binding posts that can be used with banana,  
pin or spade connectors, as well as with bare wire.  
Connecting All Models (except those with ‘SM’ in their name, see below) (Fig. 5a)  
Connect one speaker at a time to your amplifier.  
Connect the red (+) amplifier terminal to the red (+) speaker terminal and the black (-) amplifier terminal  
to the black (-) speaker terminal. Tighten the posts firmly by hand, but don’t over-tighten them.  
Repeat entire procedure for other speaker.  
Connecting ‘SM’ Models  
Stereo Input (Single Speaker, “left plus right” channel sound) (Fig. 5b)  
Connect one speaker channel at a time to your receiver/amplifier.  
Slide the switch on the back of the speaker all the way over to the ‘Stereo’ position.  
Connect the Right red (+) amplifier terminal to the Right red (+) speaker terminal and the Right black  
(-) amplifier terminal to the Right black (-) speaker terminal. Connect the Left red (+) amplifier  
terminal to the Left red (+) speaker terminal and the Left black (-) amplifier terminal to the Left black  
(-) speaker terminal.  
6
 
Mono Input (Wide dispersion stereo sound from two speakers) (Fig. 5c)  
Connect one speaker at a time to the left and right channels of your receiver/amplifier …  
Slide the switch on the back of the speaker all the way over to the ‘Mono’ position.  
Connect the Right red (+) amplifier terminal to the Mono red (+) speaker terminal and the Right black  
(-) amplifier terminal to the Mono black (-) speaker terminal.  
Repeat entire procedure for other speaker, using the Mono Input.  
If a speaker is not working correctly, refer to the “Troubleshooting Guide” at the bottom of this page.  
Using a Volume Control  
Using a Paradigm® VC-150 volume control (sold separately) eliminates the need for additional amplifiers,  
and compensates for the impedance drop that results when connecting multiple speakers. You can  
also use the Paradigm® VC-150 on individual speakers or groups of speakers, to control volume at  
various points on your property—further promoting even and spacious coverage. Follow the directions  
included with the VC-150 Volume Control.  
®
When used outdoors, the Paradigm VC-150 must be enclosed in a weather-  
proof box designed for use with electrical switches (see dealer).  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
SOLUTION  
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power  
outlet at the wall is working. Are headphones plugged in, or is system on Mute?  
Re-check all connections. On ‘SM’ models, check to ensure that the Stereo/Mono  
switch is all the way over to the desired “Stereo” or “Mono” position.  
No Sound  
Check your balance control or VC-150 Volume Control (if using). Check that all  
power cords are properly plugged in and functioning. Swap a non-working speaker  
with one that works to determine if the problem is with the speaker or something  
else (i.e. wiring, amplifier).  
No Sound from One or  
More Speakers  
One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed).  
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity:  
red (+) to red (+) and black (-) to black (-).  
Lack of Bass or Dislocated  
Image (Stereo)  
7
 
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION (pictorial)  
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES (figures)  
Fig. 1  
All models (except those with “SM’ in their model name)  
Tous les modèles (sauf ceux dont « SM » figure dans le nom)  
‘SM’ Models  
Modèles « SM »  
Single Speaker, Wide Dispersion “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input)  
Couverture large à une seule enceinte, canaux Gauche+Droit (sortie stéréophonique)  
Fig. 2a  
Fig. 2b Two Speakers (each wired for Mono), Very Wide Dispersion Stereo Sound  
Couverture stéréophonique très large à deux enceintes (raccordées en mode mono)  
8
 
Fig. 2c  
Multiple Speakers, Distributed “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input)  
Couverture distribuée à enceintes multiples, canaux Gauche+Droit (sortie stéréophonique)  
Multiple Speakers (each wired for Mono), Ultra-Wide Stereo Coverage  
Fig. 2d  
Couverture stéréophonique ultra-large à enceintes multiples (raccordées en mode mono)  
Fig. 3a  
Fig. 3b  
9
 
Fig. 4  
Fig. 5a  
Wiring for all models, Left or Right  
speaker (except ‘SM’ models)  
Câblage pour tous les modèles,  
enceinte gauche ou droite (sauf  
les modèles « SM »).  
Wiring for ‘SM’ Models  
Câblage pour modèles « SM »  
Wiring for “Left plus Right” sound  
from a Single Speaker (Stereo Input)  
Fig. 5b  
Câblage pour couverture à une seule  
enceinte, canaux Gauche+Droit  
(sortie stéréophonique)  
Wiring two speakers for Wide  
Dispersion Stereo sound using the  
Mono inputs on each speaker  
Fig. 5c  
Raccordement de deux enceintes  
pour couverture stéréophonique  
large à partir des sorties Monos  
de chacune des enceintes  
10  
 
LIMITED WARRANTY  
Paradigm® Stylus® Outdoor speakers are warranted to be and remain free of manufacturing and/or  
material defects for a period of two (2) years from the date of original purchase. Within the time period  
specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will  
be free of charge to the original owner.  
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.  
Limitations:  
• Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized Paradigm® Dealer only.  
It is not transferable  
• Warranty applies to product in normal residential use only. If product is subjected to any of the  
conditions outlined in the next section, warranty is void  
• Warranty does not apply if the product is used in professional or commercial applications  
Warranty is Void if:  
• The product has been abused (intentionally or accidentally)  
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment  
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in transport, mechanical  
damage or any abnormal conditions  
• The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by an unauthorized  
service facility  
• The serial number has been removed or defaced  
Owner Responsibilities:  
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance  
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility  
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase from your Authorized  
Paradigm® Dealer must be retained for proof-of-purchase date)  
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm® Dealer, Paradigm  
Electronics Inc., or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or ship pre-  
paid, any defective unit. Visit our website, www.paradigm.com for more information.  
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without assuming  
any obligation to modify any product previously manufactured.  
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of merchantability, fitness for  
any particular purpose and may not be extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm  
Electronics Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or consequential  
damages. Some jurisdictions do not allow limitation of incidental or consequential damages, so this  
exclusion may not apply to you.  
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty term and proof of purchase.  
11  
 
®
pou lexté ieu  
r r  
r
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON MC  
®
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi ces enceintes Paradigm primées.  
Vous allez entendre la différence que confère la précision sonore des enceintes  
®
extérieures Stylus à votre expérience d'écoute en plein air. Ces enceintes acoustiques  
sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis.  
Elles sauront résister aux assauts de Dame Nature et vous fourniront un son exceptionnel  
pendant de nombreuses années.  
Pour une installation adéquate, lire le présent manuel et suivre toutes les instructions.  
®
Pour toute autre question, contacter un revendeur Paradigm autorisé ou consulter la page  
Questions-Réponses de notre site Internet au www.paradigm.com.  
MC  
SONORITÉ Á HAUTE DÉFINITION  
OM-121  
M O D E D ’ E M P L O I  
Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1. Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302  
 
TABLE DES MATIÈRES  
Positionnement et raccordement  
des enceintes (figures) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
8
Installation murale des enceintes . . . . . . . 17  
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . 19  
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Pour éviter d’endommager les enceintes . . 14  
Écoute à l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . 14  
VOS NOUVELLES ENCEINTES  
Les enceintes Stylus® de Paradigm® sont conçues pour fournir un son de haute qualité à l'extérieur.  
Leurs boîtiers à la fine pointe injectés de PolyGlassMC renforcé, leurs grilles en aluminium, leurs  
ferrures en acier inoxydable et laiton, leurs bornes de raccordement plaquées or et leurs supports  
de fixation en acier inoxydable et polymère résistent aux intempéries, à l'eau et aux UV, même dans  
des conditions extrêmes.  
Tous les modèles sont munis de supports pour une installation au mur des plus faciles. À l’arrière  
du boîtier des enceintes Stylus®, des trous espacés de 60 mm conviennent à de nombreux types de supports  
de fixation (consulter le revendeur). En cas de fixation murale, prendre des précautions spéciales; l’utilisation  
de sangles de sécurité comme fixations secondaires est fortement recommandée.  
Soin des enceintes  
Utiliser un linge doux humide ou le jet doux d'un tuyau d'arrosage pour nettoyer l'extérieur des enceintes.  
• Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur les enceintes.  
• Ne pas projeter de jet d'eau directement à travers la grille vers les éléments acoustiques.  
• Ne pas employer de nettoyeur haute pression sur les enceintes—la force du jet endommagerait  
les éléments acoustiques et le fini.  
• Ne pas positionner les enceintes en ligne directe avec un arroseur fixé au sol.  
• Ne pas mettre les enceintes en un endroit où elles pourraient être éclaboussées par l'eau d'une  
piscine—avec le temps, le chlore et autres produits chimiques peuvent en altérer le fini.  
• Ne pas mettre les enceintes en contact avec des produits chimiques pour la pelouse ou le jardin.  
• Autant que possible, éviter de placer les enceintes en plein soleil—avec le temps, cela peut  
en altérer le fini.  
13  
 
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES  
Utiliser un amplificateur adéquat. À volume élevé, un amplificateur trop puissant peut solliciter  
excessivement les enceintes et les endommager. Par contre, si l'amplificateur n'est pas assez puissant,  
il peut provoquer des distorsions d’écrêtage qui risquent d’endommager les haut-parleurs de hautes  
fréquences (consulter le revendeur).  
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle permet  
seulement d'ajuster le niveau d'écoute, mais n'indique pas le niveau de puissance. Si le son semble  
sec ou distordu, ou s'il y a distorsion des graves, réduire immédiatement le volume pour ne pas  
endommager les enceintes! La garantie ne couvre pas ce type de dommage!  
Les commandes de tonalité ou d'égalisation peuvent soutirer encore plus de puissance de  
l'amplificateur et réduire le niveau auquel se produiront des distorsions d’écrêtage. Utiliser ces  
dispositifs le moins possible, et ne pas les utiliser pour l'écoute à volume élevé.  
ÉCOUTE À LEXTÉRIUR  
Au-dehors, il n'y a pas de murs qui confinent le son. Le bruit de fond est plus élevé et les distances  
séparant les enceintes des personnes qui les écoutent, plus grandes. Il peut être plus difficile  
d'obtenir un bon niveau d'écoute et on a donc tendance à augmenter le volume, mais cela peut  
déranger les voisins et, si le volume est trop élevé, sérieusement endommager les enceintes ou  
l'amplificateur. Les enceintes Stylus® sont conçues pour contrer ces difficultés et sont donc idéales  
pour la plupart des applications stéréophoniques extérieures.  
Dans certaines situations extérieures, les enceintes Stylus® « SM » à champ bidirectionnel  
Dual-DirectionalMC présentent des options intéressantes. L’utilisation d’une seule enceinte « SM »  
est idéale dans les espaces restreints qui se prêtent mal à deux enceintes. Dans les espaces plus  
grands ou de forme irrégulière, l’utilisation de plusieurs enceintes « SM » est recommandée. Ceci  
permet une distribution plus uniforme du son, pour une écoute agréable à moindre volume.  
L'amplificateur est moins sollicité et les voisins ne sont pas dérangés. Il suffit de penser à l'éclairage  
d'un vaste espace extérieur : l'utilisation de nombreux spots de faible intensité est beaucoup plus  
efficace que l'utilisation d'un seul spot de très forte intensité. Pour en savoir davantage sur les  
applications possibles des enceintes « SM », consulter la page 15.  
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES  
Les supports de fixation inclus avec les enceintes Stylus® permettent diverses options de positionnement  
telles que :  
• sous la soffite d’un toit, installées au mur pour une plus grande stabilité;  
• sur tout espace exposé d’un mur extérieur;  
• dans un belvédère ou autre aire de rassemblement extérieur;  
• sur la rampe d’une terrasse ou sur une clôture.  
14  
 
Positionnement (tous les modèles à l’exception des modèles dont « SM » figure dans le nom)  
Pour la meilleure qualité sonore, positionner les enceintes Stylus® à une distance suffisante l’une  
de l’autre pour une séparation stéréophonique adéquate, mais assez proches pour qu’il soit  
possible d’entendre les deux enceintes dans la majeure partie de l’aire d’écoute. Pour des résultats  
optimaux, mesurer la distance approximative de la principale aire d’écoute aux enceintes (distance  
« X » sur la Fig. 1), puis installer les enceintes de sorte qu’elles soient séparées par une distance  
équivalant à la moitié ou aux trois quarts de la distance « X ».  
Options de positionnement pour les modèles « SM »  
Votre enceinte Stylus® « SM » offre les deux options de raccordement suivantes :  
Sortie stéréo : Couverture large, canaux Gauche+Droit, produite par une seule enceinte;  
Sortie mono : Couverture stéréophonique très large, produite par deux enceintes, une pour  
la gauche et l’autre pour la droite.  
Offrant un champ acoustique bidirectionnel Dual-DirectionalMC, les enceintes « SM » présentent une  
dispersion plus large que la normale et peuvent donc être utilisées dans diverses applications  
extérieures, dont les suivantes :  
Couverture large à une seule enceinte, canaux Gauche+Droit (Fig. 2a)  
Configuration idéale dans les espaces restreints qui se prêtent mal à deux enceintes en stéréo,  
ou si on préfère n'utiliser qu'une enceinte. L’enceinte est raccordée aux canaux Gauche et Droit  
de l’amplificateur. Positionner l'enceinte de sorte qu'elle pointe vers l’aire d'écoute.  
Couverture stéréophonique très large à deux enceintes (sortie mono) (Fig. 2b)  
Configuration idéale pour une couverture stéréo dans des espaces de petites ou moyennes dimensions.  
Une enceinte est raccordée au canal Gauche de l’amplificateur, l'autre au canal Droit (raccordées en  
mode mono). Placer les enceintes à une distance de 4 m à 6 m (12 pi à 16 pi) l’une de l’autre pour  
une bonne couverture sonore dans toute l’aire d’écoute.  
Couverture distribuée à enceintes multiples, canaux Gauche+Droit (sortie stéréo) (Fig. 2c)  
Dans les espaces plus grands, l'utilisation de plusieurs enceintes (chacune raccordée aux canaux  
Gauche+Droite) permet d'éliminer le déséquilibre de l’image stéréo perçu par des personnes qui se  
déplacent ou qui sont assises plus près d'une enceinte que de l'autre.  
Couverture stéréophonique ultra-large à enceintes multiples (sortie mono) (Fig. 2d)  
Dans les espaces plus grands, l'utilisation de plusieurs enceintes (raccordées en mode mono) peut  
permettre une couverture stéréo ultra-large et une image sonore plus vaste.  
15  
 
Impédance des enceintes dans les configurations à plusieurs enceintes  
Pour une configuration à plusieurs enceintes, il faut d'abord déterminer  
le nombre d'enceintes que l'amplificateur peut supporter de façon sûre.  
Vérifier les caractéristiques de l'amplificateur pour déterminer la charge  
d'impédance minimum (en ohms) qu'il peut supporter  
®
L'impédance de charge MINIMUM d'une enceinte Stylus est :  
• 8 ohms/canal  
®
L'impédance de charge MINIMUM d'une enceinte Stylus « SM » est :  
• 8 ohms/canal pour sortie stéréophonique  
• 4 ohms/enceinte pour sortie monophonique  
Chaque enceinte supplémentaire se traduira par une diminution de moitié  
de l'impédance nominale. Lutilisation d’une commande de volume VC-150  
®
de Paradigm est fortement recommandée si plus de deux enceintes sont  
raccordées à l’amplificateur. Voir la section « Utilisation d’une commande  
de volume » ou consulter le revendeur pour plus d’information.  
CÂBLES  
MISE EN GARDE : Lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant de raccorder les  
enceintes et les observer.  
Avant de faire passer les câbles de raccordement d'enceinte dans des  
mûrs, sous des allées, des terrasses, etc., consulter les exigences du code  
du bâtiment local ou communiquer avec un installateur qualifié (consulter le  
revendeur).  
Avant de creuser, vérifier auprès des services publics locaux l'emplacement  
de conduites de gaz et de câbles électriques.  
Le présent manuel ne fournit pas d'information sur l'installation de câbles à travers des murs, sous  
des allées ou des terrasses, etc. En cas d'incertitude concernant ce type d'installation, communiquer  
avec un installateur qualifié (consulter le revendeur).  
Préparation du câble  
Toujours choisir un câble de haute qualité résistant à l'humidité (consulter le revendeur).  
1. Mesurer et jalonner le parcours allant de l'amplificateur aux enceintes et/ou d'une enceinte à  
l'autre pour déterminer la longueur de câble nécessaire.  
2. Ajouter 1 m environ à cette longueur pour être certain d'avoir assez de câble lors de l'installation.  
3. Choisir le bon calibre de câble à l'aide du tableau ci-dessous.  
4. Si le câble est installé sous terre, il doit être coté pour enfouissement direct et/ou engainé  
16  
 
dans un tube en PVC pour en prévenir la détérioration au fil du temps. Dans ce cas, consulter  
un installateur qualifié avant de procéder à l'installation (consulter le revendeur).  
5. Couper la bonne longueur de câble.  
6. À l'aide d'un dénude-fil, retirer la gaine extérieure du câble sur une longueur d'environ 5 cm  
(2 po) à chaque extrémité.  
7. Retirer l'isolant aux deux extrémités des deux fils sur une longueur d'environ 1,5 cm (1/2 po)  
Le tableau ci-dessous indique le calibre minimum pour différentes longueurs de câble.  
CALIBRES MINIMUMS  
LONGUEUR  
Moins de 4,5 m (15 pi)  
Moins de 9 m (30 pi)  
Plus de 9 m (30 pi)  
DIAMÉTRE  
1,3 mm (0,05 po)  
1,6 mm (0,06 po)  
2,0 mm (0,08 po)  
CALIBRE  
16 awg  
14 awg  
12 awg  
INSTALLATION MURALE DES ENCEINTES  
MISE EN GARDE! Bien fixer les enceintes de sorte qu’elles ne puissent tomber et causer  
des blessures ou dommages.  
SURFACES D’INSTALLATION : Évaluer avec soin la composition, la construction et la résis-  
tance de la surface sur laquelle l’enceinte sera installée. Avant  
de procéder à l’installation sur des surfaces en maçonnerie, bois ou autre  
matériau solide, consulter un professionnel au sujet des ferrures à utiliser  
®
pour les supports de fixation fournis avec les enceintes Stylus .  
USAGE SPÉCIFIQUE : Les supports de fixation inclus avec les enceintes  
®
Stylus ne conviennent qu’à ces enceintes. Ne les utiliser avec aucun autre  
type d’enceintes.  
Toujours utiliser des fixations secondaires pour prévenir les blessures  
et dommages.  
NON-RESONSABILITÉ : Nous savons que les pièces de fixation fournies avec les  
enceintes Stylus® peuvent être utilisées à des fins et de façons autres que celles pour lesquelles  
elles sont conçues. Le fabricant, le distributeur, le revendeur et leurs agents respectifs ne peuvent  
être tenus responsables de blessures ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de  
l’utilisation de ces pièces ou de l’incapacité de les utiliser de façon sûre et convenable.  
Tous les efforts ont été déployés afin de fournir des instructions d’installation exactes et  
exemptes d’erreurs. Paradigm Electronics Inc. déclinent toute responsabilité concernant des  
difficultés pouvant découler d’une interprétation incorrecte des renseignements fournis dans le  
présent guide.  
17  
 
En cas d'incertitude concernant les procédures d’installation ci-dessous, communiquer avec  
un installateur qualifié (consulter le revendeur).  
Installation murale avec le « support de suspension » inclus  
(Pour Stylus® 170 seulement)  
Les enceintes Stylus® peuvent être installées en position horizontale ou verticale.  
1. À l’aide de vis/ferrures d’installation adéquates (non incluses), installer le support et la sangle de  
sécurité sur le mur à l’endroit (Fig. 3a) et à l’angle voulus. S’assurer que le support est de niveau.  
2. Visser deux vis no 12 de 1 po (incluses) dans les trous supérieur et inférieur (espacés de  
60 mm) à l’arrière du boîtier de l’enceinte. Ne pas les visser jusqu’au bout—les têtes doivent  
dépasser d’environ 3 mm (1/8 po).  
3. Placer l’enceinte près des supports et raccorder les câbles de la façon décrite à la section  
« Raccordement des enceintes », à la page 19. Fixer la sangle de sécurité à l’enceinte par le trou  
central (Fig. 3b). Installer l’enceinte sur le support d’un mouvement vers le mur puis vers le bas.  
4. Ce support peut être utilisé pour l’installation en position horizontale. Pour ce faire, installer  
le support horizontalement, les crans de fixation pointant vers le haut. Suivre les étapes 1 à 3  
(ci-dessus) pour terminer l’installation.  
Installation murale avec le « support en U » inclus  
Les enceintes Stylus® peuvent être installées en position horizontale ou verticale à l’aide  
du support en U.  
1. Dévisser les poignées situées à chaque extrémité de l’enceinte.  
2. À l’aide de vis/ferrures d’installation adéquates (non incluses), installer le support et  
une sangle de sécurité (non incluse, consulter le revendeur) sur le mur à l’endroit voulu.  
S’assurer que le support est de niveau. Faire passer tout câble mural par le trou le plus grand  
du support, pour le raccordement par l’arrière de l’enceinte de façon à masquer le câble.  
3. Placer l’enceinte près du support et raccorder le câble de la façon décrite à la section  
« Raccordement des enceintes » à la page 19.  
4. Écarter légèrement les « bras » du support et y installer soigneusement l’enceinte,  
une extrémité à la fois afin d’éviter d’égratigner la surface du boîtier (Fig. 4).  
5. Visser les poignées à travers les trous des « bras » en ajustant les extrémités non filetées de  
sorte que les extrémités filetées s’insèrent dans le trou correspondant de l’enceinte. Orienter  
l’enceinte selon l’angle voulu. Visser les poignées fermement, mais pas excessivement.  
18  
 
RACCORDEMENT DES ENCEINTES  
Éteindre l’amplificateur avant de raccorder les enceintes. Ceci évitera  
les dommages pouvant résulter d’un court-circuit accidentel des câbles  
des enceintes.  
Vos enceintes Stylus® sont dotées de bornes de raccordement de haute qualité qui peuvent être utilisées  
avec des prises bananes ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus.  
Raccordement (toutes les enceintes sauf celles dont « SM » figure dans le nom; voir ci-dessous)  
(Fig. 5a)  
Raccorder une enceinte à la fois à l'amplificateur.  
Raccorder la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire (-)  
de l’amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Serrer les bornes fermement à la main, mais  
pas excessivement.  
Répéter la procédure pour l’autre enceinte.  
Raccordement des modèles « SM »  
Mode stéréophonique (une seule enceinte, canaux gauche+droit) (Fig. 5b)  
Raccorder une borne de l'enceinte à la fois à l'amplificateur.  
Mettre le commutateur situé à l’arrière de l’enceinte en position Stéréo.  
Raccorder la borne rouge (+) Droite de l’amplificateur à la borne rouge (+) Droite de l'enceinte et  
la borne noire (-) Droite de l’amplificateur à la borne noire (-) Droite de l'enceinte. Raccorder la borne  
rouge (+) Gauche de l’amplificateur à la borne rouge (+) Gauche de l'enceinte et la borne noire  
(-) Gauche de l’amplificateur à la borne noire (-) Gauche de l'enceinte.  
Mode monophonique (couverture stéréophonique large à deux enceintes) (Fig. 5c)  
Raccorder une enceinte à la fois aux canaux gauche et droit de l'amplificateur.  
Mettre le commutateur situé à l’arrière de l’enceinte en position Mono.  
Raccorder la borne rouge (+) Droite de l’amplificateur à la borne rouge (+) Mono de l'enceinte et  
la borne noire (-) Droite de l’amplificateur à la borne noire (-) Mono de l'enceinte.  
Répéter la procédure ci-dessus pour l'autre enceinte, en utilisant les bornes Mono.  
Si l’enceinte ne fonctionne pas correctement, se reporter au guide de diagnostic à la page 20.  
19  
 
Utilisation d'une commande de volume  
L'utilisation de la commande de volume VC-150 de Paradigm® (vendue séparément) élimine la nécessité  
d'amplificateurs supplémentaires et compense toute chute d'impédance qui découle du raccordement  
de plusieurs enceintes. La commande VC-150 peut aussi être utilisée pour une seule ou plusieurs  
enceintes pour régler le volume en différents endroits de l'aire d'écoute, favorisant ainsi une  
couverture uniforme et vaste. Suivre les instructions fournies avec la commande de volume VC-150.  
®
Pour utilisation à l'extérieur, la commande de volume VC-150 de Paradigm  
doit être insérée dans un boîtier à l'épreuve des intempéries conçu pour les  
commandes électriques (consulter le revendeur).  
GUIDE DE DIAGNOSTIC  
PROBLÈME  
SOLUTION  
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier  
que la prise de courant fonctionne correctement. Des écouteurs sont-ils branchés  
ou le système est-il en mode sourdine (mute)? Vérifier tous les raccords. Pour les  
modèles « SM », vérifier que le commutateur Stéréo/Mono repose bien au bout  
de sa course dans la position voulue (Stéréo ou Mono).  
Aucun son  
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume  
VC-150 (si elle est utilisée). Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous  
les cordons d'alimentation. Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une  
enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte  
ou ailleurs (c. à d. le filage, l'amplificateur).  
Aucun son d'une ou  
plusieurs enceintes  
Déficience des graves ou  
image disloquée (stéréo)  
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de nouveau  
la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).  
20  
 
GARANTIE LIMITÉE  
Les enceintes extérieures Stylus® de Paradigm® sont garanties contre les défauts de matériaux et de  
fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.  
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de  
matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.  
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas  
couverts par la présente garantie.  
Clauses spécifiques  
• La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur  
autorisé Paradigm®. La garantie n'est pas transférable.  
• La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique normale. Si les enceintes  
sont soumises à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.  
• La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.  
• La garantie exclue la détérioration normale de l’apparence causée par les conditions  
environnementales.  
La garantie est révoquée si :  
• L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);  
• L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;  
• L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux,  
des dommages matériels ou toute autre condition anormale;  
• L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d'une réparation non autorisée;  
• La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.  
Responsabilités du propriétaire  
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables.  
• Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation.  
• Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé  
Paradigm® comme preuve de la date d’acquisition).  
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm®, Paradigm Electronics Inc.  
ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé  
de l'enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com pour plus d'information.  
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps  
sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.  
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute autre garantie explicite  
ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou étendue à d'autres obligations par quiconque.  
Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de  
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une réglementation spécifique interdit une telle  
limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.  
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat jusqu'au terme de la garantie.  
21  
 
NOTES  
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe)  
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we  
would like to notify you that our speakers may contain regulated materials which, upon disposal, require special reuse and recycling  
processing. For this reason Paradigm Electronics Inc. (the manufacturer of Paradigm speakers and Anthem electronic products) has  
arranged with its distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local  
Please note that only the product falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping material we encour-  
age you to recycle through the normal channels.  
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS  
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à  
compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l’objet d’une  
procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes  
Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de col-  
lecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur  
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de ses accessoires  
de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.  
22  
 
w w w . p a r a d i g m . c o m  
060607  
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE  
© PARADIGM ELEDCToROwNInClSoINaCd. from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Miele Ice Maker K11820SD User Manual
MTD Blower 770 96 7D User Manual
MTX Audio Car Speaker F 150 SUPERCREW User Manual
Multiquip Pet Fence MTX80SD User Manual
Packard Bell Flat Panel Television 170 User Manual
Panasonic Answering Machine KX TG9471 User Manual
Panasonic Fax Machine KX FL511 User Manual
Panasonic GPS Receiver Car Kit User Manual
Panasonic Range HL CK644B User Manual
Paradyne Network Hardware Paradyne FrameSaver User Manual