Oster Griddle CKSTGRRM25 User Manual

Electric Removable Griddle  
Plancha Eléctrica Extraíble  
User Guide/ Guía del Usuario:  
CKSTGRRM25  
For product questions contact:  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Safety  
Seguridad  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
Canada : 1.800.334.0759  
EE.UU. : 1.800.667.8623  
How to use  
Cómo usar  
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
SPR-022610  
Warranty  
Garantía  
P.N. 139449  
Impreso en China  
Printed in China  
 
LEARNING ABOUT YOUR  
ELECTRIC GRIDDLE  
HOW TO:  
e
Before ꢀrst use  
Wash the Removable Griddle Plate in warm soapy water  
or in the dishwasher and dry completely.  
a
b
CAUTION: Do not immerse Heating Base in water or other liquids.  
1 Set the griddle on a flat, dry, heat resistant surface.  
2 Condition the non-stick cooking surface with vegetable oil,  
wiping off any excess with a paper towel.  
3 Insert the Drip Tray into guides under the front of the griddle.  
f
c
4
Make sure that the Griddle  
d
g
Plate is sitting securely on the  
Heating Base. If the Griddle  
Plate is not secure on the  
a
e
f
Handle  
Removable Griddle Plate  
Heating Base  
Heating Base, the product may  
not function properly. Make  
Griddle Plate Latch  
Drip Tray  
b
c
Figure A  
sure that the griddle plate is locked securely into the  
griddle plate latches located on the base. (See Figure A)  
g
Griddle Base  
NOTE: Position the griddle plate with the taller edge facing  
forward and the drip hole positioned above the drip tray.  
Temperature  
Control Panel  
d
5 Make sure Griddle is in theOFFposition and drip tray is  
properly inserted. Plug unit into standard 120 V AC outlet.  
NOTE: The Power Indicator Light will illuminate, indicating  
that the griddle is plugged in to a power source.  
6 Preheat the Griddle by aligning the Temperature Control  
Knob indicator with the appropriate temperature setting  
for approximately 15 minutes prior to use.  
NOTE: During cooking, the Power Indicator Light will  
remain on.  
7
The Temperature Control also has aKeep Warmsetting if there  
is pre-cooked food that you would like to remain warm.  
NOTE: WARM is recommended for keeping already hot, fully  
cooked food at the perfect serving temperature. We do not  
recommend using the WARM setting for more than 4 hours.  
 
4
5
8 Do not remove the griddle plate until it has had time  
to fully cool down.  
CARE & CLEANING  
NOTE: It may be necessary to scrape grease into the  
Drip Tray. Always use wooden or nylon utensils to avoid  
scratching the Non-Stick Cooking Surface.  
This appliance should be cleaned after every use.  
Griddle is hot. Handle carefully.  
CAUTION: Grease may be hot!  
1 When cooking is complete, turn the temperature control  
knob to the “OFFposition and unplug the cord from the  
wall outlet. Allow unit to cool before cleaning. Unplug  
the cord from the outlet and allow unit to cool before  
cleaning.  
2 Remove the Drip Tray and discard its  
contents.  
NOTE: When cooking consecutive batches of bacon  
or other high fat foods, it may be necessary to empty  
the Drip Tray to avoid grease overflowing onto the  
countertop.  
NOTE: Some countertops are more sensitive to heat.  
Use care not to place the Griddle on surfaces where  
heat may cause damage.  
CAUTION: Grease in Drip Tray  
may still be hot even if plate is  
allowed to cool. To remove  
Griddle Plate, push right spring  
latch outward until plate is released.  
Lift plate up and to the right.  
3 The Griddle Plate and Drip Tray can be washed in the  
dishwasher or in warm soapy water with a soft cloth.  
Rinse and dry thoroughly.  
CAUTION: Never use or submerge Heating Base or  
Cord in water. Heating Base and Cord must always be  
completely dry before use.  
4 With a damp cloth, clean the griddle burner base and  
temperature control.  
• Use only nylon, plastic, or wooden utensils with care to  
avoid scratching the non-stick cooking surface. Never  
cut food on the griddle.  
• Remove stubborn stains with plastic scouring pad and  
mild dishwashing liquid.  
CAUTION: DO NOT USE steel wool. Any service requiring  
disassembly other than the above cleaning must be  
performed by an authorized Oster® service center.  
Cooking Time and Temperature  
FOOD  
EGGS, fried  
BACON  
TEMP.*  
300° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
350° F  
TIME  
3 to 5 min.  
DIRECTIONS  
Turn halfway into cooking time.  
Turn often.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Butter outside and brown both sides.  
8 to 12 min.  
20 to 30 min.  
6 to 10 min.  
8 to 14 min.  
14 to 18 min.  
6 to 10 min.  
20 to 30 min.  
SAUSAGE  
FRENCH TOAST  
HAMBURGER  
HAM SLICES  
SANDWICHES  
PORK CHOPS  
Brown both sides, reduce temp. to 250° F.  
Turn halfway into cooking time.  
POTATOES  
STEAKS  
350° F  
10 to 12 min.  
Turn halfway into cooking time.  
Rare  
Medium  
Well Done  
400° F  
400° F  
400° F  
4 to 6 min.  
7 to 12 min.  
13 to 18 min.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
Turn halfway into cooking time.  
PANCAKES  
375° F  
2 to 5 min.  
Pour batter onto griddle. When bubbles  
appear on top, turn.  
*Preheat Griddle until Ready Light comes on  
NOTE: The cooking temperature and times listed in this user manual are estimates. Adjust the  
cooking temperature and time slightly up or down to achieve the results you prefer.  
 
6
7
1 Year Limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions  
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business  
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a  
period of one year from the date of purchase, this product will be free  
from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair  
or replace this product or any component of the product found to be  
defective during the warranty period. Replacement will be made with  
a new or remanufactured product or component. If the product is no  
longer available, replacement may be made with a similar product of  
equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt  
to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.  
Doing so will void this warranty.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the  
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including  
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or  
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim  
brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may  
not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction  
to jurisdiction.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales  
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS  
dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have  
the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of  
this warranty.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service  
center address will be provided to you.  
In Canada  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting  
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on  
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,  
disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an  
authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts  
of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service  
center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida  
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located  
at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any  
other problem or claim in connection with this product, please write our  
Consumer Service Department.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages  
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or  
condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty  
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is  
limited in duration to the duration of the above warranty.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE  
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,  
implied, statutory or otherwise.  
 
8
9
USARSE SOLO EN EL HOGAR  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES  
Al usar electrodomésticos, debe tomar las siguientes precauciones  
básicas en todo momento:  
Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene piezas  
que el usuario pueda utilizar. No intente reparar este producto. Se  
proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos  
originados por los enredos o tropezones que provocan los cables  
largos. PUEDE USARSE UNA EXTENSION ELECTRICA CON CUIDADO;  
SIN EMBARGO, LA CLASIFICACION ELECTRICA INDICADA DEBE SER  
POR LO MENOS IGUAL A LA DE LA PLANCHA. El alargador no debe ser  
permitido drapear sobre el mostrador ni la superficie de mesa donde lo  
puede ser tirado de por niños ni involuntariamente tropezado sobre.  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.  
2. No toque las superficies calientes. Use mangos o manijas.  
3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la  
base de calentamiento ni el cable en agua u otro líquido.  
4. Se recomienda controlar de cerca cuando el artefacto sea utilizado  
cerca de los niños. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños.  
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de  
limpiar. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de  
limpiar el aparato.  
6. No opere este aparato o ningún otro aparato eléctrico con el cordón  
o enchufe dañado, o después de que el aparato haya tenido una  
falla o haya sido dañado de alguna manera. Contacte Servicio al  
Cliente (vea Garantía) para evaluación, reparación o ajuste mecánico.  
7. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por el  
fabricante puede causarle lesiones.  
Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que  
la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe  
está diseñado para ser insertado en un tomacorriente polarizado en un  
solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,  
inviértalo. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista  
calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe  
queda suelto en el tomacorriente CA o si siente que el tomacorriente  
está caliente, no use el tomacorriente. No procure modificar el tapón en  
ninguna manera.  
8. No lo utilice en exteriores.  
9. No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o la mesada ni  
ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros  
artefactos, la plancha puede dejar de funcionar correctamente. La  
plancha debe utilizarse en un circuito separado de otros artefactos en  
funcionamiento.  
que entre en contacto con una superficie caliente.  
10. No coloque el aparato ensamblado o la Superficie de la Plancha  
sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica caliente. No coloque  
el aparato ensamblado en un horno caliente.  
PRECAUCIÓN: Algunos tableros de cocina son más sensibles al calor,  
tenga cuidado de no poner la plancha sobre superficies que puedan  
ser dañadas por el calor.  
11. Debe ser extremadamente cuidadoso cuando mueva el artefacto si  
éste contiene aceite u otros líquidos calientes.  
12. No opere la plancha a no ser que haya sido completamente  
ensamblada. Coloque la Superficie de la Plancha sobre la Base  
de Calentamiento primero, luego enchufe el cordón en el  
tomacorriente de pared.  
13. No dé a este artefacto un uso para el que no fue hecho.  
14. Para desconectar, antes de remover la Superficie de la Plancha de la  
Base de Calentamiento, gire la perilla de control de la temperatura  
a la posiciónOFFpara apagar la plancha y retirar el enchufe del  
tomacorriente de la pared.  
Gracias  
por comprar la Plancha Eléctrica Removible  
Oster. Antes de usar este producto por primera vez, tómese  
un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para  
referencia. Preste particular atención a las instrucciones de  
seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y  
garantía del producto. Para conocer más acerca de los  
al 1-800-334-0759.  
15. Se requiere el uso de guantes protectores para horno cuando  
manipule la Superficie de la Plancha o cuando remueva la comida  
cocida de la Superficie de la Plancha.  
10  
11  
 
APRENDIENDO ACERCA DE SU  
CÓMO:  
Antes de su primer uso:  
PLANCHA ELÉCTRICA  
e
Lave la Superꢀcie de la Plancha Removible en agua tibia jabonosa  
o en el lavaplatos y seque completamente.  
PRECAUCION: No sumerja la Base de Calentamiento en agua u otro  
líquido.  
a
b
1 Coloque la plancha en una superficie plana, seca y resistente al calor.  
2 Reacondicione la superficie antiadherente de cocción con aceite  
vegetal, limpiando cualquier exceso con papel toalla.  
3 Inserte la Bandeja de goteo en las guías debajo de la parte frontal  
de la plancha.  
f
c
d
g
4
Verifique que la placa de la  
plancha esté acomodada  
firmemente sobre la base de  
a
e
Asideras laterales con  
seguro  
Superficie de la plancha  
removible  
calentamiento. Si la placa de la  
plancha no está segura en la base  
de calentamiento, es posible que  
f
b
Pasador de la placa  
de la plancha  
Base de calentamiento  
Base de la plancha  
Figura A  
el producto no funcione correctamente. Verifique que la placa  
de la plancha esté bloqueada firmemente en los pasadores  
que se encuentran en la base. (Ver Figura A)  
g
c
Bandeja de goteo  
NOTA: Coloque la placa de la plancha con el borde más alto hacia el  
frente y el orificio de goteo justo encima de la Bandeja de goteo.  
d
Panel de control de la  
temperatura  
5 Verifique que la plancha esté en la posiciónOFFy que la Bandeja  
de goteo esté correctamente insertada. Conecte la unidad en un  
tomacorriente de corriente alterna a 120 V.  
NOTA: La luz indicadora de corriente se iluminará, indicando que la  
plancha está conectada a una fuente de energía.  
6 Precaliente la plancha al alinear el indicador de la perilla de control  
de temperatura con el nivel de temperatura apropiado por  
aproximadamente 15 minutos antes del uso  
NOTA: Durante la cocción, la luz indicadora de corriente  
permanecerá encendida.  
7
El control de la temperatura también tiene un nivel para mantener los  
alimentos calientes (“Keep Warm”) si hay alimentos precocidos que  
usted quiera que permanezcan calientes.  
NOTA: Se recomienda el nivel WARM para mantener los alimentos que  
están completamente cocidos a la temperatura perfecta para servir. No  
recomendamos el uso del nivel WARM por más de 4 horas.  
12  
13  
 
8 Do not remove the griddle plate until it has had time to fully cool  
down.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
NOTA: Puede ser necesario raspar la grasa hacia la Bandeja de goteo.  
Siempre use utensilios de madera o de nylon para evitar rayar la  
Superficie de Cocción Antiadherente.  
Este aparato debe ser limpiado después de cada uso.  
PRECAUCIÓN: ¡La grasa puede estar caliente!  
La plancha esta caliente. Manipule con cuidado.  
NOTA: Cuando cocine tandas consecutivas de tocino u otro alimento  
alto en grasas, puede ser necesario que tenga que vaciar la Bandeja de  
goteo para evitar que la grasa se desborde sobre su tablero.  
1 Cuando termine de cocinar, gire la perilla de control de  
temperatura a la posición “OFFy desconecte el cable del  
tomacorriente de la pared. Deje que la unidad se enfríe antes de  
limpiar. Desconecte el cable del tomacorriente y permita que la  
unidad se enfríe antes de limpiar.  
NOTA: Algunos mostradores son más sensibles al calor. Tenga cuidado  
de no colocar la plancha en superficies donde el calor pueda causar  
daños.  
2 Remueva la Bandeja de goteo y deseche su  
contenido.  
Tiempo de cocción y Temperatura  
PRECAUCIÓN: La grasa en la Bandeja de  
goteo puede estar todavía caliente aún  
cuando la plancha se haya dejado enfriar. Para  
remover la Superficie de la Plancha, presione  
el gancho con resorte derecho hacia afuera  
hasta que la plancha se desenganche.  
ALIMENTO  
Huevos, fritos  
Tocino  
Chorizo/Salchicha  
Tostada francesa  
Hamburguesa  
Tajadas de Jamón  
Sándwiches  
TEMPERATURA* TIEMPO  
INSTRUCCIONES  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee frecuentemente  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Enmantequille por fuera y dore ambos  
lados  
300°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
350°F  
3 a 5 min.  
8 a 12 min.  
20 a 30 min.  
6 a 10 min.  
8 a 14 min.  
14 a 18 min.  
6 a 10 min.  
Levante la Plancha hacia arriba y hacia la derecha.  
3 La Superficie de la Plancha y la Bandeja de goteo pueden ser  
lavados en el lavaplatos o en agua tibia jabonosa con una tela  
suave. Enjuague y seque completamente.  
Costillas de cerdo  
350°F  
20 a 30 min. Dore ambos lados, reduzca temperatura  
a 250°F. Voltee a mitad del tiempo  
de cocción  
PRECAUCIÓN: Nunca use o sumerja la Base de Calentamiento o el  
cordón en agua. La Base de Calentamiento y el cordón siempre  
deben estar completamente secos antes usar.  
Papas  
Bistec  
Crudo  
Termino Medio  
Bien cocido  
Panqueques  
350°F  
10 a 12 min.  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
4 Con una tela húmeda, limpie la base de calentamiento de la  
plancha y el control de la temperatura.  
400°F  
400°F  
400°F  
4 a 6 min.  
7 a 12 min.  
13 a 18 min.  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Voltee a mitad del tiempo de cocción  
Ponga mantequilla sobre la plancha.  
Cuando aparezcan burbujas encima,  
apague.  
• Use solamente utensilios de nylon, plástico o madera con  
cuidado para evitar rayar la Superficie de Cocción  
Antiadherente. Nunca corte comida sobre la plancha.  
375°F  
2 a 5 min.  
• Remueva manchas difíciles con una esponja de plástico y un  
detergente para platos suave  
PRECAUCIÓN: NO USE esponja de metal. Cualquier servicio que  
requiera desarmado otro que no sea el de las instrucciones de  
lavado arriba mencionadas debe ser realizado por un Centro de  
Servicio Autorizado Oster.  
*Precaliente la plancha hasta que la Luz de Listo se encienda.  
NOTA: Las temperaturas de cocción y tiempos listados en este manual son estimadas. Ajuste  
la temperatura de cocción y el tiempo ligeramente hacia arriba o hacia abajo para obtener los  
resultados que usted preꢀera.  
14  
15  
 
Garantía Limitada de 1 Año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions,oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperando  
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,  
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de  
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de  
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier  
componente del mismo que presente defectos durante el período de  
garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo  
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará  
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía  
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o  
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,  
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,  
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o  
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea  
de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo  
iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión  
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones  
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la  
exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el  
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS  
o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho  
a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las  
condiciones de esta garantía.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted  
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a  
otro.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro  
de servicio que le resulte más conveniente.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que  
se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto,  
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las  
instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte  
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.  
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,  
inundaciones, huracanes y tornados.  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro  
de servicio que le resulte más conveniente.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca  
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,  
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados  
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita  
o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier  
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin  
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía  
antes mencionada.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS  
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
 
16  
17  
NOTAS  
NOTES  
 
18  
19  

Miele Coffeemaker CVA 615 User Manual
Multi Tech Systems Scanner FF110 User Manual
Murray Lawn Mower 22506x9A User Manual
Murray Lawn Mower 465600x8A User Manual
National Instruments Personal Computer 1000DC User Manual
NETGEAR Network Hardware WNCE3001 100NAS User Manual
Nikon Camcorder L120 User Manual
Nikon Digital Camera 26377 User Manual
Optimus Home Theater System SYSTEM 730 User Manual
Oreck Vacuum Cleaner XL36R7HH User Manual