Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,
it can take up to 24 hours to get a valid signal.
Horloge Station Météo Ecran
Jumbo et Thermomètre Intérieur
Modèle : JM898WFA
ALARME
•
•
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Pour régler l’alarme :
Clock signal reception indicator:
STRONG
1. Appuyez et maintenez la touche ALARM.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
2. Appuyez sur
pour régler l’heure / les minutes.
WEAK SIGNAL
NO SIGNAL
JM898WFA
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SIGNAL
3. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
indique que
l’alarme est activée.
•
Please note that some units are equipped with
a
FIG. 1
FR
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
Afficher l’heure de l’alarme et le mode Calendrier :
VUE D’ENSEMBLE
Appuyez sur ALARM.
SET CLOCK
ECRAN LCD (FIG 1)
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without notice.
To set the clock manually, disable the signal reception first.
1. Horloge
Pour activer / désactiver l’alarme :
1
4
5
1. Press and hold CLOCK.
2. Indicateur de l’alarme
SPECIFICATIONS
Appuyez sur ALARM en mode Alarme.
l’alarme est activée.
indique que
2. Press
to change the settings.
6
3. Heure de l’alarme / Calendrier
4. Indicateur de faiblesse des piles
5. Fuseaux horaires
2
3
TYPE
DESCRIPTION
7
3. Press CLOCK to confirm.
224 x 27 x 214 mm
(8.82 x 1.06 x 8.43 in)
4. The settings order is: hour, minute, year, month, day and
language.
8
Pour couper le son de l’alarme :
L x W x H
Weight
Appuyez sur ALARM.
6. Indicateur de réception du signal du radio pilotage
7. Indicateur de prévision météo
8. Affichage de la température intérieure
430 g (15.17 oz) (without battery)
Indoor temperature
range
NOTE The language options are English (E), French (F),
and Spanish (S).
23°F to 122°F
Afficher le calendrier en mode Alarme :
Appuyez sur CLOCK.
Temperature
resolution
0.2°F
To select time zone:
Press ZONE.
FACE ARRIERE ( FIG 2)
REMARQUE Si vous laissez l’alarme pendant 1 minute,
le rappel d’alarme (snooze) sera automatiquement activé et
l’alarme s’éteindra pour 8 minutes. Pour éteindre l’alarme,
appuyez sur n’importe quelle autre touche.
Temperature unit
Radio frequency
°C / °F
FIG. 2
1. Trou de fixation murale
WWVB-60
To toggle between seconds and weekday display:
Press CLOCK.
2. ALARM: Affiche le mode de réglage de l’alarme ;
•
•
12 hr format
HH:MM:SS
Clock
commande la fonction alarme
3. CLOCK
:
Permet d’alterner entre l’affichage du
Calendar format
Alarm
MM - DD
1
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
calendrier, affiche le mode de réglage de l’horloge-
calendrier
ALARM
•
•
1 minute crescendo alarm
8 minute snooze function
2
3
4
Ce produit vous fournit les prévisions météo pour les
prochaines 12 à 24 heures.
To set alarm:
1. Press and hold ALARM.
4. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
Power
4 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
5
6
réglages par défaut
2. Press
to set hour / minute.
indicates alarm is ON.
5. ZONE : Sélectionnez le fuseau horaire, désactive le
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
3. Press ALARM to confirm.
signal de réception de l’horloge
Ensoleillé
about Oregon Scientific products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support
7
8
6.
: Augmente le réglage, active le signal de réception
de l’horloge
To display alarm time in Calendar mode:
Press ALARM.
7. Compartiment des piles
8. Support de table
To turn alarm ON / OFF:
OR
Partiellement
nuageux
Press ALARM in Alarm mode.
indicates alarm is ON.
Call 1-800-853-8883.
Jumbo RF Weather Clock with Indoor
Thermometer
POUR COMMENCER
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
To silence the alarm:
INSERTION DES PILES (VOIR FIG 2)
Press ALARM.
Model: JM898WFA
1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles en
respectant les polarités (+/-).
FCC STATEMENT
To display calendar in Alarm mode:
USER MANUAL
Nuageux
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Press CLOCK.
2. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de piles.
EN
NOTE If the alarm is left activated for 1 minute, snooze will
be enabled automatically and the alarm will be silenced for 8
minutes. To turn the alarm off, press any other key.
indique que les piles sont faibles.
OVERVIEW
Pluvieux
WARNING
Changes or modifications not expressly
LCD DISPLAY (FIG 1)
1. Clock
HORLOGE
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
WEATHER FORECAST
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
2. Alarm indicator
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather.
NOTE This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
residential installation.
Ce produit est conçu de manière
automatiquement l’horloge une fois positionnée dans le
champ de transmission d’un signal radio.
à
synchroniser
REINITIALISATION
3. Alarm time / Calendar
4. Battery low indicator
5. Time zone
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
a
Sunny
•
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000
miles) de Fort Collins, Colorado.
6. Clock signal reception indicator
7. Weather forecast indicator
8. Indoor temperature display
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
PRECAUTIONS
Activer / désactiver la réception du signal :
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
Maintenez le bouton
désactiver le signal de réception.
pour activer ou ZONE pour
Partly
cloudy
BACK VIEW (FIG 2)
•
•
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc…
1. Wall mount hole
REMARQUE La Réception prend entre 2 et 10 minutes. Si
le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour
obtenir un signal valide.
2. ALARM: Display alarm setting mode; control alarm
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
function
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Cloudy
Rainy
3. CLOCK: Toggle clock-calendar display; display clock-
Increase the separation between the equipment and receiver.
calendar setting mode
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•
•
•
•
•
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
4. RESET: Reset unit to default settings
SIGNAL FORT
SIGNAL FAIBLE
AUCUN SIGNAL
•
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
5. ZONE : Select time zone; deactivate clock reception signal
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
6.
: Increase setting; activate clock reception signal
7. Battery compartment
8. Table stand
DECLARATION OF CONFORMITY
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name:
RÉGLER L’HORLOGE
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
RESET
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
GETTING STARTED
Press RESET to return to the default settings.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
INSERT BATTERIES (SEE FIG 2)
1. Appuyez et maintenez la touche CLOCK.
Oregon Scientific, Inc.
19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
1. Remove the battery compartment and insert the
batteries, matching the polarities.
PRECAUTIONS
2. Appuyez sur
pour modifier les réglages.
Address:
•
•
•
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
3. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
•
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
2. Press RESET after each battery change.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : heure,
minute, année, mois, jour et langue.
Telephone No.:
1-800-853-8883
Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
indicates batteries are low.
declare that the product
Product No.:
Product Name:
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
JM898WFA
Jumbo RF Weather Clock with
Indoor Thermometer
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), le
français (F), et l’espagnol (S).
CLOCK
•
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
•
•
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
CLOCK RECEPTION
Manufacturer:
Address:
IDT Technology Limited
Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
Thisproductisdesignedtosynchronizeitsclockautomatically
once it is brought within range of a radio signal.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Pour sélectionnez le fuseau horaire:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St., Hung
Hom, Kowloon, Hong Kong
•
•
Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
Appuyez sur ZONE.
•
WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort
Collins Colorado.
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
•
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
Pour alterner entre l’affichage des jours de la semaine
et des secondes :
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference. 2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
•
•
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
To enable / disable signal reception:
Press and hold
reception.
Appuyez CLOCK.
to enable or ZONE to disable signal
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
|